Origen de la expresión

Hoy os dejamos un nuevo post acerca del significado de algunas expresiones que utilizamos de forma habitual:

A OJO DE BUEN CUBERO

Esta expresión se emplea normalmente para decir que una cosa esta hecha sin medida. Antiguamente,en los diferentes reinos existía una total falta de reglamentación a propósito de los sistemas de medida. La frase hace referencia a las medidas de capacidad de las cubas destinadas a contener agua,vino u otro líquido. Las cubas eran fabricadas una a una por el cubero,y su capacidad venia determinada por el reino en el que tuviera montado el negocio e incluso por las diferentes normativas dictadas por los señores feudales.

ESTO ES JAUJA

Se dice para resumir la sensación de sacar provecho o satisfacción sin fin de una situación. Jauja es una ciudad peruana cuya fama se debe a sus excelentes minas que en época de los conquistadores proporcionó a estos una vida ociosa y regalada.

SER CHIVO EXPIATORIO

Este dicho proviene de una práctica ritual de los antiguos judíos por la que el Gran Sacerdote,purificado y vestido de blanco para la celebración del Día de la Expiación (purificación de las culpas por un sacrificio)elegía dos machos cabrios,echaba a suerte el sacrificio de uno,en nombre del pueblo de Israel y ponía las manos sobre la cabeza del animal elegido-llamado Azazel-al que se le imputaban todos los pecados y abominaciones del pueblo israelita. Después de esta ceremonia,el macho sobreviviente era devuelto al campo por un acólito y abandonado a su suerte,en el valle de Tofet,donde la gente lo perseguía entre gritos,insultos y pedradas.Por extensión,la expresión “ser chivo expiatorio” adquirió entre nosotros el valor de hacer caer una culpa colectiva sobre alguien en particular,aun cuando no siempre este haya sido el responsable de tal falta.

DESPEDIRSE A LA FRANCESA

Durante el siglo XVIII había entre las personas de la alta sociedad francesa una moda que consistía en retirarse de un lugar sin despedirse,sin siquiera saludar a los anfitriones.Llego a tal punto este habito,que era considerado un rasgo de mala educación saludar a alguien cuando partía. Esta costumbre,en Francia dio origen al dicho sans adieu (sin adiós) que el lenguaje coloquial español acuño en la forma “despedirse a la francesa”,pero en este caso como equivalente de reprobación del comportamiento de alguien que,sin despedida ni saludo alguno,se retira de una reunión.

TONTO DE CAPIROTE

Frase aplicada a la persona muy necia o incapaz. Según  Unamuno,en un articulo publicado en 1923,decía que tonto de capirote “es el que con un capirote o bonete puntiagudo,hace de tonto en las fiestas.Es un tonto de alquiler y casi oficial”

COMER DE GORRA, SER UN GORRÓN

Significa que se obtiene un beneficio gratis y a costa de otro.Los estudiantes vestían capa y gorra y eran dueños de un apetito voraz.Como carecían de recursos y sus familias vivían lejos de su lugar de estudio,debían ingeniárselas para no pasar hambre.Uno de sus trucos era colarse en fiestas y banquetes saludando con la gorra a todo el mundo.

PONER EN TELA DE JUICIO

En el antiguo Derecho Procesal,poner en tela de juicios significaba que un caso estaba pendiente de averiguaciones previas para formar un asunto o resolverlo.En la expresión,la voz latina “tela” que significa empalizada,se usa con el significado de palestra,lugar cerrado para celebrar en él debates o discusiones.Dicho esto,la expresión “poner en tela de juicio”,se dice cuando tenemos dudas acerca de la certeza,legalidad o éxito de una cosa.

ARRIMAR EL ASCUA A SU SARDINA

Aprovecharse de circunstancias favorables o hacer un uso egoísta de determinada situación. Dicen algunos que antaño solían dar sardinas a los trabajadores de los cortijos,que ellos asaban en la candela,en la lumbre de los caseríos. Pero cuando uno cogía ascuas para arrimarlas a su sardina la candela se apagaba,con lo cual tuvieron que prohibir el uso de ese pescado y evitar altercados entre los trabajadores.No obstante,el refrán es muy corrido y no precisamente andaluz. Así pues,en el libro de Jose Gella e Iturriaga,el Refranero del mar,vienen dos variantes:”Cada uno lleva la brasa a su sardina” y “Cada uno,huelga llevar a la brasa a su sardina puesta a asar”frase hecha que aparte de larga,difícil de pronunciar.

SER UN CAFRE

El apelativo cafre se aplica a toda persona o situación que encarna lo opuesto a la civilización y la cultura.En realidad,se llaman cafres a los habitantes de Cafreria o País de los Cafres,grupo de pueblos bantues que habitaban la región oriental de África del Sur,en El Cabo Natal. La cafrería es un nombre de origen árabe con el que los geógrafos de los siglos XVII y XVIII denominaban a la parte de África situada al sur del Ecuador poblada por infieles,es decir,no musulmanes.

LA OCASIÓN LA PINTAN CALVA

Los romanos personificaban a la diosa Ocasion como una mujer hermosa y con alas,como símbolo de la fugacidad con que pasan ante el hombre las buenas ocasiones u oportunidades.Parada en puntas de pie y con un cuchillo en la mano,la diosa Ocasion tenia una cabeza adornada por delante con abundante cabellera,mientras por detrás,era totalmente calva.De manera que al decir” coger la ocasión por los pelos” se entendía que debía esperársela de frente,cuando ella venia hacia uno,donde se tendría la oportunidad de tomarla,ya que una vez que había pasado-y al no tener pelo por detrás seria imposible agarrarla.Respecto de la variante (a) “la ocasión la pintan calva” alude a la posibilidad inminente de alcanzar un logro y que por ninguna causa puede desperdiciarse la oportunidad.

EL AÑO DE LA POLKA

La Polka es una danza de origen polaco,que se puso de moda en los salones europeos y fiestas de sociedad durante el primer tercio del siglo XIX. Por ello,al decir que algo es del año de la polca,queremos indicar que una cosa es vieja o esta pasada de moda.

 

¿Conocías el significado de estas expresiones? ¿las utilizas de forma habitual?

Deja tus comentarios estaremos encantados de leerlos!!!!

1 comentario

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *